Tłumaczenie "я старалась" na Polski


Jak używać "я старалась" w zdaniach:

Вы должны были заметить, как я старалась обходить все трудные пассажи.
Musiała pani zauważyć jak przemykałam się nad trudniejszymi pasażami.
Я старалась не думать об этом.
Starałam się o tym nie myśleć.
Я старалась сделать для неё самую лучшую комнату.
W pokoju, który dla niej urządziliśmy... -Bo chciałam urządzić dla niej naprawdę przytulny pokój...
Послушайте, я не могла не услышать, потому что я старалась.
Słuchajcie, przypadkowo podsłuchałam waszą rozmowę Szczególnie, że starałam się podsłuchiwać
Но, знай, я старалась ради тебя, чтобы его застукать
Ale tak między nami pamietaj, że ci kibicowała. Chciałam, żebyś go zdobyła.
Я старалась делать для него только хорошее, но это только все испортило.
Zawsze chciałam dla niego tego, co najlepsze. Ale to tylko pogorszyło sprawę.
Я сама выбрала такую жизнь, и я старалась, как могла.
Takie życie sobie wybrałam, więc tego się trzymałam.
Я старалась выкладывать все по порядку.
Chciałam wam to wyłożyć po kolei!
нет, оставь как напоминание о том, как я старалась понравиться тебе.
Nie zatrzymaj go, jako przypomnienie tego, jak bardzo się starałam, sprawić, byś mnie polubiła.
Мы ездили в фургоне в Уитби, ели с папой растворимый суп, и я старалась не убить маму.
Najdalej byłam w Whitby, pijąc z ojcem Gorące Kubki i próbując nie zabić matki.
я старалась защитить вас всех от нее.
Starałem się chronić was od niej.
Я старалась помочь ей увезти тебя.
Próbowałam pomóc jej zabrać cię stąd.
Я старалась защищать его от суровых реалий.
Próbowałam go chronić przed brutalną rzeczywistością.
Значит, ты должен знать, как я старалась удержать Уильяма.
Więc powinieneś wiedzieć, jak mocno chciałam opanować Williama. Jak bardzo go kochałam.
Но я старалась держаться... и пыталась жить день за днём.
Ale zachowywałam to dla siebie... i próbowałam po prostu, przetrwać ten dzień.
Я старалась забыть эту часть своей жизни, до недавнего.
Robiłam wszystko, żeby zapomnieć tę część mego życia. Do niedawna.
Я старалась делать всё так, как просил Эдуард и расположить их к себе.
Próbowałam spełnić prośbę Edwarda i zaprzyjaźnić się z nimi.
Я старалась быть ее другом но почему-то закончила с кинжалом в спине потому что я - зло
Chciałam się z nią zaprzyjaźnić, ale skończyłam ze sztyletem w plecach, bo niby ja jestem ta zła.
Я старалась не описаться, когда тот новый коп подошел к нам.
Próbowałam się nie zsikać, kiedy podszedł ten policjant.
И я старалась, но я жила в доме, где выросла.
Próbowałam, ale mieszkałam w domu, w którym dorastałam.
Поэтому последующие 500 лет я старалась не совершать эту ошибку.
Więc spędziłam następne 500 lat upewniając się, że nigdy więcej nie popełnię tego błędu.
Я старалась держать Шивон на кухне, но она предпочитала автоматы Калашникова горшкам и кастрюлям.
Próbowałam zatrzymać Siobhan w kuchni, ale ona wolała szorować kałasznikowy w zlewie.
Думаю, я старалась не влюбляться больше.
Myślę, że za bardzo trzymam się tego co się wydarzyło i unikam miłości
Я старалась, но ты не впускал меня в своё сердце.
Starałam się, lecz nie wpuściłeś mnie do swego serca.
Манипулирующая мать, злой отец, и за всей этой злостью и недоверие, и жестокости, в нем была человечность, и несмотря на то, как я старалась, я не могла претворится, что этого не было.
Manipulująca matka, uwłaczający ojciec, ale pod tym całym gniewiem nieufnością i pokrucieństwem, było w nim dobro i nie ważne jak mocno się starałam, Nie mogłam udawać, że go tam nie ma.
Это наша вина, и я старалась на тебя не наседать, и, не знаю, может, тебе показалось, что мне всё равно.
To nasza powinność, starałam się dać ci przestrzeń. Może myślałeś, że już mnie nie obchodzisz.
Ты знаешь, как я старалась вжиться в твой мир.
Wiesz, ile się starałam, by wejść do tego świata.
С тех пор, когда вчера, я увидела тебя я старалась всем сердцем восстановиться с той женщиной, которая была твоей мамой, вспомнить, что чувствовала, когда оплакивала вас с братом, после того, как ваш отец меня выгнал.
Odkąd wczoraj cię ujrzałam, staram się z całego serca ponownie połączyć się z kobietą, która była twoją matką, przypomnieć sobie, jak opłakiwałam ciebie i twojego brata po tym, jak wasz ojciec mnie odesłał.
Потому что я старалась вырастить четырех детей.
Zawsze bardzo się starałam by wychowac moje dziecko.
Я старалась защитить тебя от всего этого дерьма.
Próbowałam cię chronić przed tym gównem.
Я знаю, что была не лучшей мамой. Но я старалась как могла.
Wiem, że nie byłam najlepszą matką, ale robiłam co mogłam.
Я старалась, чтобы они были похожи на твою детектива.
Próbowałam znaleźć taką, która przypomina detektyw.
Моя семья, друзья, незнакомцы — всю свою жизнь я старалась не разочаровывать их. А потом я намеренно перевернула мир с ног на голову;
Rodzina, przyjaciele, obcy ludzie. Spędziłam całe życie, próbując ich nie zawieść. A teraz postawiłam świat na głowie. I to celowo.
Обнаружив недостаток услуг, я старалась помочь.
Gdy widziałam lukę w opiece, próbowałam pomóc.
Я старалась отпускать шутки, но она быстро меня раскусила, и когда бы я ни пыталась пошутить, она смотрела на меня и говорила: «На самом деле это грустно.
Próbowałam rzucać żartami, ale zawsze szybko potrafiła mnie rozgryźć i gdy próbowałam żartować, mówiła: "Właściwie to bardzo smutne".
Я посвятила своё президентство освобождению тех, кто был изолирован на острове Ирландия, и воссоединению людей Северной Ирландии с жителями Республики Ирландия, я старалась установить мир.
Poświęciłam swoją prezydenturę na utworzenie miejsca dla tych, którzy czuli się zepchnięci na margines, i połączenie wspólnot z Irlandii Północnej ze wspólnotami z Republiki, próbując zbudować pokój.
Она любила тёплую воду, я старалась сделать её как можно мягче, как в спа.
Lubiła ciepłą wodę, więc przygotowywałam najprzyjemniejszą kąpiel, jak w spa.
Растворимые полуфабрикаты, но в основном я старалась есть сырую еду.
Kilka liofilizowanych dań, ale przede wszystkim staram się jeść dużo więcej nieprzetworzonej żywności.
Я старалась заглушить свою душевную боль едой.
Zaczęłam sięgać po jedzenie, żeby znieczulić ból.
1.7024829387665s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?